ここから本文です

身代金 (1996)

RANSOM

監督
ロン・ハワード
  • みたいムービー 63
  • みたログ 2,442

3.55 / 評価:511件

吹き替え声優って大事

  • mem***** さん
  • 2018年2月18日 4時25分
  • 閲覧数 957
  • 役立ち度 0
    • 総合評価
    • ★★★★★

洋画吹替版は、それなりに原版とは違った独特の雰囲気ができてしまうもの。
大半の主人公はどの映画でも2枚目風の良い声と格好つけた喋り方ばかりで個性がなく白ける。女優もしかり。
演じている生身の俳優は生まれ持った声質を発声と演技力で演じているのに、勝手に吹き替えのイメージを画一的に変えてしまうのはいかがなものか。
声だけでキャラクターを演じるのは大変な事。
吹き替え声優の努力とか才能は充分認めます。
問題は日本サイドでの吹き替え演出。
それにしても、誘拐された男の子の吹き替えは酷すぎる!
誰が選んだの?

詳細評価

物語
配役
演出
映像
音楽

イメージワード

  • パニック
  • 絶望的
このレビューは役に立ちましたか?
利用規約に違反している投稿を見つけたら、次のボタンから報告できます。 違反報告
本文はここま>
でです このページの先頭へ